Translation of "have begun" in Italian


How to use "have begun" in sentences:

They have begun to annihilate human worlds.
Hanno iniziato ad annientare i mondi umani.
Then his wise men and Zeresh his wife said to him, "If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against him, but you will surely fall before him."
I suoi consiglieri e sua moglie Zeres gli dissero: «Se Mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei Giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Il Signore mi disse: Vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere Sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
E do consiglio in questo; perciocchè questo è utile a voi, i quali non soltanto avete cominciato a fare, ma già ne avevate l’intenzione, fin dall’anno passato.
Some researchers have begun to ask these questions about certain signs at specific sites, but I believe the time has come to revisit this category as a whole.
Alcuni ricercatori hanno iniziato a porsi queste domande, riguardo certi segni provenienti da siti specifici. Ma io ritengo sia giunto il momento di ripensare l'intera categoria.
"Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts?
Signore Dio, tu hai cominciato a mostrare al tuo servo la tua grandezza e la tua mano potente; quale altro Dio, infatti, in cielo o sulla terra, può fare opere e prodigi come i tuoi
So in recent years, we have begun to learn about the happiness of the two selves.
Per cui negli ultimi anni, abbiamo iniziato ad apprendere (nuove cose) sulla felicità dei due sè.
Islands have begun to form on the surface.
Sulla superficie hanno cominciato a prodursi delle isole.
Because people have begun to lose their hopes and forget their dreams.
Perché la gente ha rinunciato a sperare.....e dimentica i propri sogni.
Even as Russian President Karpov... is promising a mysterious solution... to the crippling heating-oil shortage... troops opposed to the elected government... and led by General Leo Sklarov... have begun to ring the Russian capital city.
Anche se ìl Presídente Karpov sta promettendo una místeríosa solu_íone alla penuria di gasolio mílítarí contro íl governo, guídatí dal Generale Leo Sklarov, hanno íní_íato ad accerchíare Ia capítale Russa.
The archbishop and I have begun negotiations with the Burgundians.
L'arcivescovo ed io abbiamo avviato i negoziati coi borgognoni.
In cooperation with the county police, we have begun an active investigation into the cause of the flooding.
In collaborazione con la polizia della Contea,... abbiamo avviato indagini sulle cause dell'allagamento.
At least that's when his hallucinations seem to have begun.
Le sue allucinazioni sembrano essere iniziate in quel periodo.
It's interesting that some people have begun to deify the Pre-Cogs.
Trovo interessante che alcune persone comincino a divinizzare i Precog.
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.
Hmmm, questa cosa è strana, perchè non è ciò che gli dissero i suoi uomini all'inizio. Non ha sviluppato nessuna significativa capacità rispetto alle armi di distruzione di massa.
Civilian ships have begun their jumps to the next star system.
Le navi civili hanno iniziato i loro salti verso il prossimo sistema.
General Kenobi has made contact with General Grievous... and we have begun our attack.
Il generale Kenobi ha localizzato il generale Grievous... e abbiamo dato inizio al nostro attacco.
Ladies and gentlemen, we have begun to descend now.
Come avrete notato, siamo in pruinto di atterrare.
I believe that these masks have begun to create a mental sanctuary in which Michael can hide within himself and from himself.
Credo che queste maschere abbiano iniziato a creare un santuario mentale in cui Michael può nascondersi in sé stesso e da sé stesso.
All units, please be advised, inoculations have begun.
Attenzione a tutte le unità, la vaccinazione è iniziata.
The people have begun to say goodbye.
La gente ha iniziato a dirgli addio.
Once again, Penny and I have begun our little tango.
Per l'ennesima volta io e Penny abbiamo iniziato il nostro solito tango.
The droids have begun a firebombing campaign.
I droidi hanno cominciato una campagna di bombardamento.
You better finish the job they have begun or I swear... if we survive this, I'll kill you both.
Sara' meglio che finiate il lavoro che hanno iniziato o giuro che... se sopravviveremo a tutto questo... vi uccidero' entrambi.
Hey, revolutions have begun with less inspiring phrases.
Ehi, sono cominciate rivoluzioni con frasi meno ispirate di questa.
The nuclear power plants that were destroyed by the bombs have begun to melt down.
Le centrali nucleari che vennero distrutte dalle bombe hanno iniziato a collassare.
I have begun to believe that it might be more effective if we went after Sir Stuart himself.
Mi sono... convinto che potrebbe avere un impatto maggiore procedere direttamente... contro Sir Stuart stesso.
I have begun preparations for training.
Ho iniziato i preparativi per l'addestramento.
But I have begun to think and dream of it.
Ma io... ho cominciato a pensarci... e a sognarlo.
Ladies and gentlemen, we have begun our initial descent into Santiago de Chile.
ManuLiga [SRT project] Signore e signori, abbiamo iniziato la discesa verso Santiago di Cile.
So I have begun the duel between myself and our Lord Governor.
Così ho dato inizio al duello... tra me e il nostro lord governatore.
Satan is so strong and with all his might wants to disturb my plans which I have begun with you.
Satana è molto forte, e con tutte le sue energie vuole distruggere i piani che io ho cominciato a realizzare con voi.
Rogue slates in Southeast Asia have begun secretly to develop nuclear weapons.
La maggior parte dei paesi dell'Asia orientale ha iniziato segretamente lo sviluppo di armi nucleari.
Otherwise, you wouldn't have begun volunteering at the prison library, where he works.
Altrimenti non avresti iniziato a far volontariato alla biblioteca della prigione dove lavora lui.
A dispatch from Turkey says the Germans have begun another general offensive against the Yugoslav partisans, and, in the Pacific, American troops on Los Negros fought a...
Un dispaccio dalla Turchia ci informa che i tedeschi hanno iniziato un'altra offensiva contro i partigiani jugoslavi, e, nel Pacifico, le truppe americano a Los Negros hanno combattuto...
All satellites have begun load for final countdown.
Tutti i satelliti hanno iniziato Il countdown finale.
And to make a long story short, in the last couple of years now, thousands of people have begun to walk parts of the path of Abraham in the Middle East, enjoying the hospitality of the people there.
E per farla breve, negli ultimi due anni, migliaia di persone hanno iniziato a percorrere parti del cammino di Abramo in Medio Oriente, godendo dell'ospitalità della gente.
And scientists have begun to understand how spatial memory works by recording from individual neurons in rats or mice while they forage or explore an environment looking for food.
Gli scienziati hanno cominciato a capire come funziona la memoria spaziale analizzando i singoli neuroni nelle cavie mentre cercano cibo o esplorano l'ambiente.
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
Le vedove più giovani non accettarle perché, non appena vengono prese da desideri indegni di Cristo, vogliono sposarsi di nuov
0.87823891639709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?